Der Paradieshügel und das palästinensische Narrativ

Herodium

Next to the pillars is a small house, with an old Arab couple sitting outside, making sure that the sun is moving well from east to west. Lina approaches them and asks what the pillars are; nobody in Saudi Arabia ever told her. The man answers: these pillars are here since about twenty years ago.

Who put them here?

“The Jews.”

In front of us there’s a mountain going up, way up, perhaps the abode of heavenly angels.

What’s on the top of the mountain?

“Jews from very long time ago.”

Up there, I slowly find out, is the Israel Nature and Parks Authority. What are they doing here? Well, this is a site from thousands of years ago, a palace that some archeologists assume is also the burial place of King Herod, a Jew “from a very long time ago.”

Yo. That King Herod. From the Temple Mount.

This place doesn’t square all too well with the Palestinian narrative, but I say nothing. I’m a dumb German.“

(Aus Tuvia Tenenboms „Catch The Jew!: Eye-opening education“ – Tenenbom ist mit einer saudi-arabische Führerin unterwegs nach Hebron im „Westjordanland“.)

image_pdfimage_print

Kommentare

One Kommentar zu “Der Paradieshügel und das palästinensische Narrativ”

  1. tom am Dezember 13th, 2023 5:18 pm

    Und die Zionisten sind mit den Erbauern des Hügels verwandt?

Schreibe einen Kommentar